Traité des Maladies de l’Oreille. Traduit de l’allemand, avec des notes et des additions nombreuses, par le docteur P. Menière.
Paris: Germer Baillière,…1848
8vo, pp. xii, 532. Half-title. Contemporary quarter morocco, marbled sides, a little foxing, but a fine copy. Bookplate of Richard J. Bennett.
See G&M 3366 (the original German edition), the best work of a pioneer German otologist, translated here by the great French otologist Prosper Menière. Menière enlarged the book still further by adding his own notes, one of which includes the first description of Menière’s disease, but without mentioning the vertigo. “Menière published his case in the Gazette Médicale de Paris of September 21st, 1861, p. 598 [G&M 3372], and it begins: ‘I have spoken elsewhere of a girl…’ The ‘elsewhere’ in the first sentence is important. Miles Atkinson recently…hunted this down and found it in Kramer’s Traité des Maladies de l’Oreille, Paris 1848, p. 397. Menière speaks of the girl and the necropsy, but does not mention the vertigo or the vomiting, although he does say that he found a ‘plastic, reddish lymph’ throughout the labyrinth (as in the later description). Did Menière thirteen years later unconsciously embroider fact to conform to theory, or did he through carelessness (for he had not the typical French precision) omit the description of vertigo in his first account?” (Stevenson & Guthrie, History of Oto-Laryngology, p. 58). Robert J. Ruben, Hear! Hear! Six centuries of otology (2002), 57.